Milwaukee 5376-1 Manuale dell'Operatore

Navigare online o scaricare Manuale dell'Operatore per Martelli rotanti Milwaukee 5376-1. Milwaukee 5376-1 Operator`s manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 28
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
5370-1
5371-20
5374-1
5376-1
HEAVY-DUTY 1/2" REVERSING HAMMER-DRILL
EXTRA ROBUSTE PERCEUSES À PERCUSSION 13 mm (1/2") ROTATION
RÉVERSIBLE
TALADRO-MARTILLOS HEAVY-DUTY 13 mm (1/2") DE REVERSIBLES
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Sommario

Pagina 1 - RÉVERSIBLE

OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORTO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUA

Pagina 2

page 10SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE1. Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les zonesencombrées ou mal éclairées sont favorables aux accid

Pagina 3 - Specifications

page 11RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE1. Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec loutil. Une perte de contrôle peut provoquer des bles

Pagina 4 - FOR FUTURE USE

page 12DESCRIPTION FONCTIONNELLESpécificationsNo deCat.5370-15371-205376-15374-1VitesseBasseHauteCommandede vitesseT/min.à vide0 - 1 0000 - 2 5000 - 2

Pagina 5 - TOOL ASSEMBLY

page 13Outils mis à la terre :Outils pourvus dune fiche de cordon à trois dentsLes outils marqués « Mise à la terrerequise » sont pourvus dun c

Pagina 6 - OPERATION

page 14MONTAGE DE L'OUTILRetrait et remplacement du cordon Quik-Lok® (Fig. 1)Les cordons Quik-Lok® exclusifs à MILWAUKEE permettent dinstaller

Pagina 7

page 15MANIEMENTPour minimiser les risques de blessures, portez des lu-nettes à coques latérales. Débranchez loutil avant dechanger l

Pagina 8

page 16APPLICATIONSPour minimiser les risques de choc électrique, inspectezlaire de travail pour en déceler les tuyaux et les câbles

Pagina 9 - ACCESSORIES

page 17MAINTENANCEPour minimiser les risques de blessures, débrancheztoujours loutil avant dy effectuer des travaux de mainte-nance.

Pagina 10 - ÉLECTRIQUE

page 18ACCESSOIRESForets-Percussion à Pointe CarburéeCes forets à pointe carburée sont conçus expressément pour le foragedans le béton et la maçonneri

Pagina 11

page 19SEGURIDAD ELÉCTRICAREGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS1. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Lasárea

Pagina 12 - Symbology

page 2GENERAL SAFETY RULES  FOR ALL POWER TOOLSWORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETYPERSONAL SAFETYPOWER TOOL USE AND CARESERVICE4. Power tool plugs must

Pagina 13

page 20REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD1. Use los asideros auxiliares que se suministran con la herramienta. La pérdida de control puede provoca

Pagina 14 - AVERTISSEMENT!

page 21312EspecificacionesCat.No.5370-15371-205376-15374-1VelocidadBajaAltaControl develocidadrpm sincarga0 - 1 0000 - 2 5000 - 2 500Golpesporminuto0

Pagina 15 - MANIEMENT

page 22Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas detres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean

Pagina 16 - APPLICATIONS

page 23ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTAMontaje y desmontaje del cable de cambio rápido Quik-Lok®(Fig. 1)Para realizar el cambio en forma inmediata en

Pagina 17 - MAINTENANCE

page 24Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes deseguridad o anteojos con protectores laterales. Desconectela herramient

Pagina 18 - ACCESSOIRES

page 25APPLICACIONESUso del seguro de botón (Fig. 8)El seguro de botón mantendrá a este en la posición de ON para un usocontinuo al máximo de veloci

Pagina 19

page 26Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre laherramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nuncadesarme la he

Pagina 20

page 27ACCESORIOSBrocas de Percusión con Insertos de CarburoEstas brocas con insertos de carburo, están diseñadas especialmentepara taladrar en con

Pagina 21 - Simbología

58-14-2617d8 11/04 Printed in USAMILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road  Br

Pagina 22 - ¡ADVERTENCIA!

page 3FUNCTIONAL DESCRIPTION1. Use auxiliary handles supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury.2. Wear ear protectors wit

Pagina 23 - WARNING!

page 4Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulatedtools can use either a two or three wire extension cord. As the distancef

Pagina 24 - OPERACIÓN

page 5TOOL ASSEMBLYRemoving and Replacing Quik-Lok® Cords (Fig. 1)MILWAUKEE's exclusive Quik-Lok® Cords provide instant field replace-ment or sub

Pagina 25 - APPLICACIONES

page 6OPERATIONWARNING!To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasseswith side shields. Unplug the tool before changing

Pagina 26 - MANTENIMIENTO

page 7Locking Trigger Switch (Fig. 8)The lock button holds trigger in the ON position for continuous full speeduse.1. To lock the trigger switch, pus

Pagina 27 - ACCESORIOS

page 8Maintaining ToolsKeep your tool in good repair by adopting a regular maintenance pro-gram. Before use, examine the general condition of yo

Pagina 28 - 1-800-SAWDUST

page 9ACCESSORIESPercussion Carbide-Tipped BitsThese carbide-tipped bits are specially designed for drilling through con-crete and masonry. They are m

Commenti su questo manuale

Nessun commento